Jamila Medina Ríos (Holguín, 1981) is the author of the following poetry collections: Huecos de araña (Premio David 2008; La HabanaPrimaveras cortadas cortadas (México D.F., 2011), Del corazón de la col y otras mentiras (La Habana, 2013), and Anémona (Santa Clara, 2013). She is featured in the anthologies TrafficJam (San Juan, 2015) and Para empinar un papalote (San José, 2015). Her novels are Ratas en la alta noche (México D.F., 2011) and Escritos en servilletas de papel (Holguín, 2011). In essay: Diseminaciones de Calvert Casey (2012 Alejo Carpentier Prize; La Habana, 2012). A philologist and editor, she holds a master’s in Applied Linguistics and is currently working on her doctoral thesis, on the mambí ideology in young Cuban arts and letters.
Anne James has edited and solicited work for Ploughshares, St. Petersburg Review and Zymbol, the latter of which she founded in 2012. She also served as Treasurer of the New England Poetry Club from 2012-2016. She now works as a freelance editor, literary agent, translator and publishing consultant. She can be reached at annejjames@gmail.com.
Laura Contreras was born in Cuban in 1995 and is currently pursuing undergraduate degrees in history and Chinese at Havana University. In 2017, she conducted tours for Chinese and Costa Rican visitors to Cuba. Contreras worked as an English-Spanish translator for UNEAC at the International Poetry Festival of Havana, also in 2017. She was employed as a Chinese-Spanish translator in a Cuban Factory for a company based in Shanghai in 2018. Contreras currently works as a private Spanish tutor and teacher.
Yma Johnson is a first generation Sierra Leonean immigrant who began her writing career in 1996 as a journalist in Puerto Rico. She has written articles on topics ranging from the criminalization of the mentally ill to Japanese swordsmanship. She is a master’s candidate in creative writing at Eastern Michigan University where she taught rhetoric and composition. She also taught a poetry at a women's prison. Yma won 1st place in the 2012 Current Magazine Fiction and Poetry Contest as well as an honorable mention from 2014 Glimmer Train's Very Short Fiction Contest. Her work has appeared in Cosmonauts Avenue, the St. Petersburg Review, The Encyclopedia Project Vol. 3, an anthology of experimental literature. Her fiction was also anthologized in, “Cthulhu Lies Dreaming,” short story collection of works inspired by H.P. Lovecraft.
Anne James has edited and solicited work for Ploughshares, St. Petersburg Review and Zymbol, the latter of which she founded in 2012. She also served as Treasurer of the New England Poetry Club from 2012-2016. She now works as a freelance editor, literary agent, translator and publishing consultant. She can be reached at annejjames@gmail.com.
Laura Contreras was born in Cuban in 1995 and is currently pursuing undergraduate degrees in history and Chinese at Havana University. In 2017, she conducted tours for Chinese and Costa Rican visitors to Cuba. Contreras worked as an English-Spanish translator for UNEAC at the International Poetry Festival of Havana, also in 2017. She was employed as a Chinese-Spanish translator in a Cuban Factory for a company based in Shanghai in 2018. Contreras currently works as a private Spanish tutor and teacher.
Yma Johnson is a first generation Sierra Leonean immigrant who began her writing career in 1996 as a journalist in Puerto Rico. She has written articles on topics ranging from the criminalization of the mentally ill to Japanese swordsmanship. She is a master’s candidate in creative writing at Eastern Michigan University where she taught rhetoric and composition. She also taught a poetry at a women's prison. Yma won 1st place in the 2012 Current Magazine Fiction and Poetry Contest as well as an honorable mention from 2014 Glimmer Train's Very Short Fiction Contest. Her work has appeared in Cosmonauts Avenue, the St. Petersburg Review, The Encyclopedia Project Vol. 3, an anthology of experimental literature. Her fiction was also anthologized in, “Cthulhu Lies Dreaming,” short story collection of works inspired by H.P. Lovecraft.
Around the enormous geyser in Yellowstone National Park
bacterial coatings interweave the large blue pool of flora
—sterile by the fevered heat of a floor of great profundity
but so marvelously multicolored on the sides
that couples retrace the paths
of splintered wood in the air
above four scaffolds.
The virgin forest
that you did not want to open
springs forth
from the geyser
although it foamed as if rabid—like Alka-Seltzer in a glass—
and she wanted to tell you what happens before and after death (of the night).
The mud siren whose beauty floats in a mantle of aquatic invertebrates
(worms snails crabs dragonflies… women’s bracelets)
it does not reign below; she leaves your immense pool motionless.
Spring
is still stammering
but summer here breaks in acidic humors (lime red)
and winter will wrap her in leaf green burst-cocoon green:
its egg into nymph larva pupa and you alone can at the pool’s
refulgent bottom
inside the cruel lake: mouths painted like puppets with golden threads
like the face
of princess WanDou over one of the jade (before) 2,600 tesserae.
I'll let you bring your bloody sex under a fluffy white coat
and your hand bejeweled with some other woman's severed hand
(perhaps Norma J. Baker:
with teeth bleached punctually in seconal)
that smoothly adjusts to your wrist.
Row and shut up row and shut up suck and row
among the eyes of crab of chameleon I see a field of climbing algae
of wine-colored octopi and heads with bandanas that fill your tongue
with graffiti
voice
I lift this music box up to the shell of your ear
listen, it's Les Quartiers de Paris:
a spiral of circular sewers
within which to float on the stultiferanavis.
The stone of madness, the moon stone, the angular stone,
the philosopher
stone
can be extracted through the nose and quickly embalm you
or you can let yourself rot walled up in your own body
of flourmill straw of weight gleaned from rice.
From mud
a vile layer
with inlays of worms
clamshells crunching rustling of dragonfly bodies:
you'll be iron then a blazing red iron
that spreads between your thighs when you choose
(to be a White she-Buddha)
until winter arrives:
and you become sleeping eyes-green
a woman's green rage and green
Sally Bowles’s nails
which in the middle
of the drenched
snow
can be crossed vertically: a tree instead of a bulb in bloom.
Over the melting
water for you
all the dead can be reassembled
kaleidoscope with the iris pulled out
in Yellowstone, The Grand Prismatic Spring.
In runners
purple
and mauve
hallways:
pride
slowly rotting
—how a hand-knitted
carpet grows—
you'll prick yourself softly
and the oasis
will violently break around April:
orchards of lilacs
all the lilacs
alive and dead
to defoliate
in May.
You will be rigorously pruned
prýgai, visná
(jump, jump, spring)
cornering
the garden lashes into you.

- poetry by Domingo Alfonso
- poetry by Rito Ramón Aroche
- poetry by Caridad Atencio
- poetry by Miguel Barnet
- poetry by Pierre Bernet
- poetry by Yanelys Encinosa Cabrera
- poetry by Alberto Peraza Ceballos
- poetry by Maria Liliana Celorrio
- poetry by Felix Contreras
- art by Wally Gilbert
- poetry by Georgina Herrera
- poetry by Karel Leyva
- poetry by Robert Manzano
- poetry by Roberto Méndez Martínez
- poetry by Jamila Medina
- poetry by Edel Morales
- poetry by Alex Pausides
- poetry by Roberto Fernandez Retamar
- poetry by Soleida Ríos
- poetry by Mirta Yáñez
- Frogpondia